众所周知,吹箫是众多口交方式中比较出名的一种。但是出于含蓄,人们有时候会用一些别称来进行暗示,有的形象,有的具体,因为各地风俗差异的不同,创在了很多一语双关颇有内涵的词汇,古今中外都有这种现象,今天我们就来了解一下。
国语内涵
用来描述口交的词汇很多,包括各种文雅的和粗俗的词语。替男性口交的中文常见词语为“吹箫”“品箫”、“鲤鱼嘴焗热狗肠”、“咬”(将字体左右分离阅读),或是低俗一点的“哈棒”、“吃香肠”、“吃香蕉”、“吃热狗”、“吹喇叭”、“吃香菇”。单用“含”字亦常见,如“含棒”、“吮卵”,有趣的是,这些俗语字面义为替男性口交,日常生活中引申斥责行为“毫无用处”。
外语说法
相对于中文表达,英语中对于口交的用语较多。“fellatio”是一个比较专业的术语词,来源于拉丁语的“fellare(意为舔吸)”。另一个俚语说法中,给他人进行口交(不论对象是男性还是女性)叫作givingheadto或goingdownon(在有些地区,givinghead仅指给男性口交)。有时也用gamahuche这个词指称口交。
通常口语中用的词则是blowjob、cocksucking,在英国又可称为french,等等。对女性进行口交的比专业的指称是cunnilingus这个词,口语化的说法是cuntlicking。对女性进行口交的叫法相对于男性的来说是很少的,包括eatingout、sugartime、muff-diving、carpetmunching和givingatonguebath。
但一定要注意啊,类似cocksucker(直译:吸吊的人)在一些人看来是非常严重的侮辱,在美国属“七大忌语”之一,不要轻易说。
口交是一种既能让伴侣享受到性爱的愉悦,自身又没有怀孕担心的性行为,因而被视为女性首选的手段。当下有很多人为此选择口交,并沉浸其中,乐此不疲。